|

Servicii de traducere |
Servicii de interpretare
|
Editare - Colaţionare
|
Servicii DTP |
Servicii de localizare
|
Servicii
de dactilografiere
|
Transpunere materiale audio-video
|
Seminarii de traducere profesională
|
Cursuri de limbi străine
|
Publicitate
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
SERVICII DE TRADUCERE
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Traducem orice tip de text
din şi în
1224 de limbi.
Datorită nevoii crescânde de
traduceri de calitate superioară,
datorită problemelor terminologice
din fiecare domeniu şi dorinţei de a
respecta termenele de predare, am
înfiinţat departamente specializate
care să se ocupe exclusiv de
traducerile dintr-un anumit domeniu.
Realizăm traduceri din domeniul
tehnic, farmaceutic, de tehnică
medicală precum şi traduceri din
domeniul financiar şi juridic.
TRADUCERI TEHNICE
Gama de domenii în care suntem
specializaţi include principalele
domenii industriale precum
construcţia de maşini, de nave,
utilaje pentru împachetat,
echipamente electrice şi
industriale, energie şi ITC.
TRADUCERI DIN DOMENIUL DE TEHNICĂ
MEDICALĂ
Traducătorii noştri sunt
specializaţi mai ales în echipamente
medicale, sisteme şi produse
medicale, analiză microbiologică,
precum şi în sisteme de vizualizare
digitală, sisteme de
monitorizare a pacienţilor,
simulatoare, sisteme de accelerare
liniară şi cu cobalt,
PET, CAT,
scanare magnetică şi cu ultrasunete
– utilizate într-o gamă variată de
aplicaţii medicale.
DOMENIILE
MEDICALE:
Angiografie, Fluoroscopie,
Tomografie axială computerizată,
Rezonanţă magnetică, Cardiologie,
Mastografie, Medicină nucleară,
Oncologie, Radiografie, Ecografie,
Microbiologie, Biochimie, Chimie
clinică, Farmacologie, Urologie,
Stomatologie, Oftalmologie.
Textele pe care le traducem sunt
manuale de întreţinere şi utilizare,
ghiduri de referinţă, instrucţiuni
de operare, manuale de utilizare
programe etc.
TRADUCERI DIN DOMENIUL
FARMACEUTIC
Experienţa în domeniul
farmacologiei, chimiei şi ingineriei
chimice este foarte importantă în
domeniul farmaceutic.
Această experienţă ne ajută în
traducerea specificaţiilor de
producţie, a procedurilor standard
de operare, al manualului calităţii,
a studiilor clinice, a protocoalelor
de experienţe clinice, a
publicaţiilor şi instrucţiunilor.
Departamentul de traducere
din domeniul tehnicii medicale şi
din domeniul farmaceutic, membru al
Societăţii Internaţionale a
Radiografilor şi Tehnicienilor
Radiologi şi al Federaţiei
Internaţionale a Ştiinţei
Biomedicale de Laborator, este
format din manageri de proiect
experimentaţi, din tehnicieni şi
alţi oameni de ştiinţă (doctori,
cercetători, profesori universitari),
din traducători şi corectori
specializaţi în traduceri medicale
şi în domeniul tehnicii medicale –
asigurându-se astfel o terminologie
corectă şi actualizată.
Capacităţile şi cunoştinţele
specialiştilor noştri asigură
calitatea traducerii iniţiale precum
şi cea a colaţionărilor ulterioare.
TRADUCERI DIN DOMENIUL FINANCIAR ŞI
JURIDIC
Textele pe care le traducem de
obicei din aceste domenii sunt
reglementări legislative şi
normative, contracte, sentinţe
judecătoreşti, clauze şi consultări
juridice, clauze de asociere, minute
şi raporturi financiare ale
companiei, documentaţie pentru
oferte, broşuri fonduri mutuale.
Departamentul Juridic şi Financiar
colaborează cu avocaţi
experimentaţi.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
SERVICII DE INTERPRETARE
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Oferim servicii de interpretare
calificată pentru discuţii,
negocieri, întruniri, vizite de
oraşe şi companii, sesiuni de
formare profesională, simpozioane,
conferinţe, congrese şi altele.
Interpretarea este un domeniu care
implică foarte mult stres şi care
necesită capacitatea de a gândi şi
reacţiona extrem de
rapid.
Interpretarea înseamnă comunicare.
De aceea, interpretarea de calitate
este indispensabilă pentru reuşita
evenimentelor internaţionale.
Există patru tipuri fundamentale de
interpretare:
INTERPRETAREA SIMULTANĂ
Interpreţii stau în cabine izolate
fonic şi interpretează discursul în
limba ţintă în timp ce persoana
vorbeşte, adică simultan.
Interpreţii simultani sunt necesari
la evenimente majore şi la
conferinţe ţinute în două sau mai
multe limbi precum şi la întruniri
unde pauza provocată de
interpretarea consecutivă este prea
mare. Datorită nivelului mare de
concentrare pe care îl implică,
interpreţii trebuie schimbaţi după
20 sau 30 de minute. Astfel, în
aceste cazuri, trebuie avut în
vedere un număr suficient de
interpreţi.
INTERPRETAREA CONSECUTIVĂ
În interpretarea consecutivă,
traducerea este realizată după ce
discursul original a fost rostit.
Interpretarea consecutivă este o
formă adecvată de interpretare în
cazul alocuţiunilor (alocuţiuni care
au loc după cină, de exemplu) sau în
cazul evenimentelor în care prezenţa
interpretului în sală este
considerată importantă.
Interpretarea consecutivă necesită
aproximativ de două ori mai mult
timp decât interpretarea simultană.
INTERPRETAREA TIP WHISPERING (LA
URECHE)
În interpretarea tip
whispering (la ureche), interpretul
vorbeşte în acelaşi timp cu
vorbitorul, dar nu utilizează
echipament tehnic specializat.
Interpretarea la ureche este
adecvată grupurilor restrânse, de
exemplu în cazul vizitelor de
companii, unde un interpret simultan
nu poate fi utilizat deoarece
vorbitorul şi interpretul vorbesc în
aceeaşi încăpere simultan.
Deoarece interpretarea la ureche
necesită cel puţin la fel de multă
concentrare ca şi interpretarea
simultană, doi interpreţi sunt
necesari pentru evenimente de lungă
durată.
INTERPRETAREA TIP LIAISON
În interpretarea tip liaison, pasaje
scurte sunt traduse într-o altă
limbă secţiune după secţiune.
La pregătirea ofertei, va fi
realizată o analiză completă a
cerinţelor şi o examinare
individuală care vor lua în calcul
implementarea, echipamentul de
interpretare (simultană,
consecutivă, de tip liaison) etc. În
caz de necesitate, putem oferi
echipamentul de interpretare
simultană şi de conferinţe precum şi
consultanţă privind organizarea
generală, structura programului şi
problemele interculturale.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
EDITARE - COLAŢIONARE
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Edităm, corectăm documente, cărţi,
dizertaţii şi chiar texte care nu au
fost traduse de către noi.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
SERVICII DTP
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Putem lucra pe fişiere sursă în
orice limbă păstrând în acelaşi timp
formatarea şi vă putem oferi
documentele gata de imprimat în
limba străină. Putem
livra textul în orice format doriţi
prin ISDN,
ADSL,
FTP
sau pe
CD ROM.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
SERVICII DE LOCALIZARE
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Succesul pe plan internaţional
depinde, printre alte lucruri, de
prezentarea profesională a companiei
dumneavoastră. Un site de internet
în mai multe limbi care a fost
localizat de către experţi lingvişti
reprezintă o excelentă carte de
vizită. Implementarea software-ului
în străinătate depinde, de asemenea,
de calitatea localizării în limba
ţintă.
LOCALIZARE SOFTWARE
Localizarea de software înseamnă
traducerea şi adaptarea unui
software pentru comercializarea
acestuia pe o piaţă specifică.
Acest proces presupune pregătirea
unui glosar în diferitele limbi
cerute şi analiza fişierelor şi a
formatelor lor. Apoi, este tradusă
interfaţa utilizatorului, toate
butoanele şi meniurile
corespunzătoare precum şi site-urile
de ajutor online şi ghidurile
utilizatorului.
Acest proces mai implică apoi
potenţialele adaptări ale formatului
paginii dacă lungimea textului este
diferită în limba sursă şi ţintă
precum şi o revizuire finală a
rezultatelor (testare, controlul
calităţii).
LOCALIZARE SITE INTERNET
Localizarea site-ului de internet
presupune traducerea şi adaptarea
tuturor fişierelor încorporate pe
site (HTM, XML, ASP, JS, etc.),
precum şi a linkurilor hypertext şi
a imaginilor.
Pe lângă traducerea şi adaptarea
site-ului de internet în mai multe
limbi, trebuie luate în considerare
şi aspectele interculturale precum
specificarea datei, reprezentările
numerice şi punctuaţia.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
SERVICII DE DACTILOGRAFIERE
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Oferim
servicii de dactilografiere pentru
orice text şi orice limbă şi livrăm
textul imprimat sau în formă
electronică.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
TRANSPUNERE MATERIALE AUDIO-VIDEO
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Transpunem în scris, interviuri,
minute conferinţe, seminarii
înregistrate pe casetă, dezbateri
înregistrate, discuţii, discursuri
şi livrăm transcrieri imprimate sau
în formă electronică.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
SEMINARII DE TRADUCERE PROFESIONALĂ
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Profesionişti din domeniul
traducerilor şi interpretării
realizează seminarii de traducere
profesională.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
CURSURI DE LIMBI STRĂINE
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
În colaborare cu Centrele de
limbi străine transdialect.com,
oferim cursuri de limbi străine şi
ore private pentru copii, adulţi şi
companii (la sediul companiei sau la
distanţă). Oferim cursuri de
limba engleză, limba germană şi
limba franceză (limbi oficiale
ale Uniunii Europene), dar de
asemenea şi de alte 221 de alte
limbi. [mai
multe...]
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
PUBLICITATE
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Site-ul nostru de internet
reprezintă un bun prilej pentru a vă
face publicitate. Vizitatorii noştri
sunt de obicei oameni de afaceri din
întreaga lume, ceea ce face ca
spaţiul oferit de noi pentru
publicitate să reprezinte o
deschidere importantă pe piaţa
internaţională pentru compania
dumneavoastră.
Oferim două (2) bannere pe paginile
noastre de internet:
1)
468x60 banner
în partea
stângă a paginilor
noastre de internet
2)
234x60 banner
în partea
stângă a paginilor
noastre de internet
Puteţi de asemenea alege perioada
maximă de publicitate care se
potriveşte nevoilor dvs.
Colaboratori |
Date personale |
Politica de confidenţialitate | Termenii
şi condiţiile de utilizare | Opţiuni
de plată
|
Imprimare
Copyright ©
de către TRANSLATIONS-INTERPRETINGS.COM
MSOC GROUP.
Toate drepturile rezervate.
proiectat de TRANSLATIONS-INTERPRETINGS.COM
MSOC GROUP
|
webmaster |