SERVICII             


 

Servicii de traducere  |  Servicii de interpretare  |  Editare - Colaţionare  |  Servicii DTP  |  Servicii de localizare  |  Servicii de dactilografiere  |  Transpunere materiale audio-video  |  Seminarii de traducere profesională  |  Cursuri de limbi străine  |  Publicitate


------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
SERVICII DE TRADUCERE
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Traducem orice tip de text din şi în 1224 de limbi. Datorită nevoii crescânde de traduceri de calitate superioară, datorită problemelor terminologice din fiecare domeniu şi dorinţei de a respecta termenele de predare, am înfiinţat departamente specializate care să se ocupe exclusiv de traducerile dintr-un anumit domeniu.

Realizăm traduceri din domeniul tehnic, farmaceutic, de tehnică medicală precum şi traduceri din domeniul financiar şi juridic.

TRADUCERI TEHNICE


Gama de domenii în care suntem specializaţi include principalele domenii industriale precum construcţia de maşini, de nave, utilaje pentru împachetat, echipamente electrice şi industriale, energie şi ITC.

TRADUCERI DIN DOMENIUL DE TEHNICĂ MEDICALĂ

Traducătorii noştri sunt specializaţi mai ales în echipamente medicale, sisteme şi produse medicale, analiză microbiologică, precum şi în sisteme de vizualizare digitală, sisteme de monitorizare a pacienţilor, simulatoare, sisteme de accelerare liniară şi cu cobalt, PET, CAT, scanare magnetică şi cu ultrasunete
– utilizate într-o gamă variată de aplicaţii medicale.

DOMENIILE
MEDICALE: Angiografie, Fluoroscopie, Tomografie axială computerizată, Rezonanţă magnetică, Cardiologie, Mastografie, Medicină nucleară, Oncologie, Radiografie, Ecografie, Microbiologie, Biochimie, Chimie clinică, Farmacologie, Urologie, Stomatologie, Oftalmologie.

Textele pe care le traducem sunt manuale de întreţinere şi utilizare, ghiduri de referinţă, instrucţiuni de operare, manuale de utilizare programe etc.

TRADUCERI DIN DOMENIUL FARMACEUTIC

Experienţa în domeniul farmacologiei, chimiei şi ingineriei chimice este foarte importantă în domeniul farmaceutic.

Această experienţă ne ajută în traducerea specificaţiilor de producţie, a procedurilor standard de operare, al manualului calităţii, a studiilor clinice, a protocoalelor de experienţe clinice, a publicaţiilor şi instrucţiunilor.


Departamentul de traducere din domeniul tehnicii medicale şi din domeniul farmaceutic, membru al Societăţii Internaţionale a Radiografilor şi Tehnicienilor Radiologi şi al Federaţiei Internaţionale a Ştiinţei Biomedicale de Laborator, este format din manageri de proiect experimentaţi, din tehnicieni şi alţi oameni de ştiinţă (doctori, cercetători, profesori universitari), din traducători şi corectori specializaţi în traduceri medicale şi în domeniul tehnicii medicale – asigurându-se astfel o terminologie corectă şi actualizată.

Capacităţile şi cunoştinţele specialiştilor noştri asigură calitatea traducerii iniţiale precum şi cea a colaţionărilor ulterioare.

TRADUCERI DIN DOMENIUL FINANCIAR ŞI JURIDIC

Textele pe care le traducem de obicei din aceste domenii sunt reglementări legislative şi normative, contracte, sentinţe judecătoreşti, clauze şi consultări juridice, clauze de asociere, minute şi raporturi financiare ale companiei, documentaţie pentru oferte, broşuri fonduri mutuale.

Departamentul Juridic şi Financiar colaborează cu avocaţi experimentaţi.


------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
SERVICII DE INTERPRETARE
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Oferim servicii de interpretare calificată pentru discuţii, negocieri, întruniri, vizite de oraşe şi companii, sesiuni de formare profesională, simpozioane, conferinţe, congrese şi altele.

Interpretarea este un domeniu care implică foarte mult stres şi care necesită capacitatea de a gândi şi reacţiona extrem de rapid.

Interpretarea înseamnă comunicare. De aceea, interpretarea de calitate este indispensabilă pentru reuşita evenimentelor internaţionale.

Există patru tipuri fundamentale de interpretare:

INTERPRETAREA SIMULTANĂ

Interpreţii stau în cabine izolate fonic şi interpretează discursul în limba ţintă în timp ce persoana vorbeşte, adică simultan. Interpreţii simultani sunt necesari la evenimente majore şi la conferinţe ţinute în două sau mai multe limbi precum şi la întruniri unde pauza provocată de interpretarea consecutivă este prea mare. Datorită nivelului mare de concentrare pe care îl implică, interpreţii trebuie schimbaţi după 20 sau 30 de minute. Astfel, în aceste cazuri,  trebuie avut în vedere un număr suficient de interpreţi.

INTERPRETAREA CONSECUTIVĂ

În interpretarea consecutivă, traducerea este realizată după ce discursul original a fost rostit. Interpretarea consecutivă este o formă adecvată de interpretare în cazul alocuţiunilor (alocuţiuni care au loc după cină, de exemplu) sau în cazul evenimentelor în care prezenţa interpretului în sală este considerată importantă.
Interpretarea consecutivă necesită aproximativ de două ori mai mult timp decât interpretarea simultană.
 
INTERPRETAREA TIP WHISPERING (LA URECHE)

În interpretarea tip whispering (la ureche), interpretul vorbeşte în acelaşi timp cu vorbitorul, dar nu utilizează echipament tehnic specializat. Interpretarea la ureche este adecvată grupurilor restrânse, de exemplu în cazul vizitelor de companii, unde un interpret simultan nu poate fi utilizat deoarece vorbitorul şi interpretul vorbesc în aceeaşi încăpere simultan. Deoarece interpretarea la ureche necesită cel puţin la fel de multă concentrare ca şi interpretarea simultană, doi interpreţi sunt necesari pentru evenimente de lungă durată.

INTERPRETAREA TIP LIAISON

În interpretarea tip liaison, pasaje scurte sunt traduse într-o altă limbă secţiune după secţiune.


La pregătirea ofertei, va fi realizată o analiză completă a cerinţelor şi o examinare individuală care vor lua în calcul implementarea, echipamentul de interpretare (simultană, consecutivă, de tip liaison) etc. În caz de necesitate, putem oferi echipamentul de interpretare simultană şi de conferinţe precum şi consultanţă privind organizarea generală, structura programului şi problemele interculturale.


------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
EDITARE - COLAŢIONARE
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Edităm, corectăm documente, cărţi, dizertaţii şi chiar texte care nu au fost traduse de către noi.


------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
SERVICII DTP
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Putem lucra pe fişiere sursă în orice limbă păstrând în acelaşi timp formatarea şi vă putem oferi documentele gata de imprimat în limba străină.  Putem livra textul în orice format doriţi prin ISDN, ADSL, FTP sau pe CD ROM.


------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
SERVICII DE LOCALIZARE
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Succesul pe plan internaţional depinde, printre alte lucruri, de prezentarea profesională a companiei dumneavoastră. Un site de internet în mai multe limbi care a fost localizat de către experţi lingvişti reprezintă o excelentă carte de vizită. Implementarea software-ului în străinătate depinde, de asemenea, de calitatea localizării în limba ţintă.

LOCALIZARE SOFTWARE

Localizarea de software înseamnă traducerea şi adaptarea unui software pentru comercializarea acestuia pe o piaţă specifică.

Acest proces presupune pregătirea unui glosar în diferitele limbi cerute şi analiza fişierelor şi a formatelor lor. Apoi, este tradusă interfaţa utilizatorului, toate butoanele şi meniurile corespunzătoare precum şi site-urile de ajutor online şi ghidurile utilizatorului. 

Acest proces mai implică apoi potenţialele adaptări ale formatului paginii dacă lungimea textului este diferită în limba sursă şi ţintă precum şi o revizuire finală a rezultatelor (testare, controlul calităţii).


LOCALIZARE SITE INTERNET

Localizarea site-ului de internet presupune traducerea şi adaptarea tuturor fişierelor încorporate pe site (HTM, XML, ASP, JS, etc.), precum şi a linkurilor hypertext şi a imaginilor.

Pe lângă traducerea şi adaptarea site-ului de internet în mai multe limbi, trebuie luate în considerare şi aspectele interculturale precum specificarea datei, reprezentările numerice şi punctuaţia.


------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
SERVICII DE DACTILOGRAFIERE
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Oferim servicii de dactilografiere pentru orice text şi orice limbă şi livrăm textul imprimat sau în formă electronică.


------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
TRANSPUNERE MATERIALE AUDIO-VIDEO
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Transpunem în scris, interviuri, minute conferinţe, seminarii înregistrate pe casetă, dezbateri înregistrate, discuţii, discursuri şi livrăm transcrieri imprimate sau în formă electronică.


------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
SEMINARII DE TRADUCERE PROFESIONALĂ
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Profesionişti din domeniul traducerilor şi interpretării realizează seminarii de traducere profesională.


------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
CURSURI DE LIMBI STRĂINE
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

În colaborare cu  Centrele de limbi străine transdialect.com,  oferim cursuri de limbi străine şi ore private pentru copii, adulţi şi companii (la sediul companiei sau la distanţă). Oferim cursuri de limba engleză, limba germană şi limba franceză (limbi oficiale ale Uniunii Europene), dar de asemenea şi de alte 221 de alte limbi. [mai multe...]


------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
PUBLICITATE
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Site-ul nostru de internet reprezintă un bun prilej pentru a vă face publicitate. Vizitatorii noştri sunt de obicei oameni de afaceri din întreaga lume, ceea ce face ca spaţiul oferit de noi pentru publicitate să reprezinte o deschidere importantă pe piaţa internaţională pentru compania dumneavoastră.

Oferim două (2) bannere pe paginile noastre de internet:

1) 468x60 banner în partea stângă a paginilor noastre de internet
2) 234x60 banner în partea stângă a paginilor noastre de internet

Puteţi de asemenea alege perioada maximă de publicitate care se potriveşte nevoilor dvs.


 

Colaboratori | Date personale | Politica de confidenţialitateTermenii şi condiţiile de utilizareOpţiuni de plată | Imprimare

Copyright © de către TRANSLATIONS-INTERPRETINGS.COM MSOC GROUP. Toate drepturile rezervate.
proiectat de
TRANSLATIONS-INTERPRETINGS.COM MSOC GROUP | webmaster